СЛОНИМ Марк Львович
(23.3.1894, Нов-город-Северский — 1976, Болье-сюр-Мер, близ Ниццы) — политический деятель, публицист, литературный критик, переводчик. Окончил классическую гимназию в Одессе, Петербургский университет и Институт Высших наук во Флоренции (историко-филологический факультет). Член партии эсеров, депутат Учредительного собрания. Покинул Россию в 1919, жил во Флоренции, Праге, Париже. В 1941 переехал в США, где преподавал русскую и европейскую литературу в американских колледжах,
В книге “Русские предтечи большевизма” (Берлин, 1922) Слоним писал, что корни большевистской идеологии “уходят далеко вглубь прошлого столетия, не только в учение Маркса, но и в доктрину славянофилов, в коммунистический анархизм Бакунина или социальный максимализм Герцена”; при этом “русские предтечи большевизма суть одновременно духовные отцы антибольшевистской идеологии”. Автор книг “По золотой тропе: Чехословацкие впечатления” (Париж, 1928); “Портреты советских писателей” (Париж, 1933). Слоним опубликовал переводы: “Воспоминания Дж.Казановы” (т. 1. Берлин, 1923); “Итальянские новеллы” Стендаля (Берлин); “Цивилизация и другие рассказы” Ж.Дюамеля (Прага, 1924).
Основным литературно-критическим трудом Слонима является двухтомная история русской литературы. Первый том — охватывает область древней русской письменности и фольклора, а также литературу XVIII и XIX вв. до Л.Толстого включительно. Второй том — начинается с анализа народничества 1870-х, заканчивается обзором послевоенной советской литературы. Слоним использует различные литературные критические подходы: социально-исторические, идеологические, психологические и формально-эстетические, что вызвало упреки в эклектизме. Ю.Маклейн, автор рецензии на книгу Слонима (1953), писал: “Лозунг критических суждений везде — осторожность, трезвость, здравый смысл... у Слонима не чувствуется цельного критического взгляда”.
В.Яновский оценивал литературно-критическую деятельность и личность С. как “провинциальную и второклассную”, главным его поприщем считал политику. В январе 1921 Слоним принимал участие в совещании бывших членов учредительного собрания в Париже, на котором принял сторону левых эсеров и сблизился с меньшевиками. В 1922 Слоним (вместе с ВЛебе-девым, Е.Сталинским, В.Сухомлиным) возглавлял эсеровский по ориентации толстый ежемесячный журнал “Воля России” (1922-32). По свидетельству Н.Берберовой, Слоним был масоном. В “Воле России” Слоним вел отделы: литературный дневник, литературная хроника, обзор журналов. Он стал руководителем объединения “Кочевье”, которое в 20-30-е опиралось на “Волю России”. По четвергам в кафе напротив вокзала Монпарнас собирались все представители “Кочевья”. Слоним занимался тогда творчеством советских писателей (Бабель, Олеша, Зощенко, Леонов, Катаев), полагая, что им принадлежит будущее, тогда как русская зарубежная литература обречена на умирание. Слоним руководил агентством “Европейское литературное бюро” в Париже, сотрудничал в журнале “Числа”, газетах “Дни”, “Огни”, “Голос России”. В.Яновский писал, что С.. кроме политики, “находил время, чтобы заниматься искусством и, по-видимому, любил это трудное занятие. Причем не ограничивал себя предметами одной культуры, В самом деле, он знал толк и во французских школах, и в итальянских романах, и в американских новеллах: для русского интеллигента, успешно боровшегося с царским режимом, нет и не может быть мещанских ограничений”.
Накануне 2-й мировой войны в русской эмиграции обнажились мировоззренческие расхождения, явившиеся продолжением дискуссии 1920-х о допустимости и недопустимости иностранной интервенции в России и о сущности советской власти. Слоним был на либеральном (керенско-милюковском) фланге, считая, что главное — сохранить “русскую территорию”, большевизм рано или поздно кончится сам. Слоним стал одним из создателей “Российского эмигрантского оборонческого движения”, с участниками которого сотрудничал врангелевский генерал П.Махров, призывавший создать эмигрантский “Оборонческий батальон” для борьбы с Красной армией. В связи с делом “Оборонческого движения” Слоним сидел в лагере, созданном французской полицией.
В 1942 С. помогал С.Прегель выработать патриотическое направление нового литературного журнала “Новоселье”, который она стала издавать в Нью-Йорке, а затем в Париже. В редакционной статье “Новоселья” (1947, № 33-34) была определена платформа журнала: “Создать независимый орган, посвященный литературе, искусству и науке и откликающийся на вопросы современности, объединить вокруг него русские творческие силы в Америке и Европе и крепить в его читателях живую связь с родиной”.
В книге Слонима “Три любви Достоевского” (Нью-Йорк, 1953; М„ 1991) его целью было “проследить историю отношений великого писателя к женщинам и рассказать об его увлечениях и двух браках с возможной полнотой, без стыдливых умолчаний и обычного прихорашивания действительности”. Слоним выступает здесь не как “летописец, а как рассказчик и толкователь”, в распоряжении которого были многочисленные документы, позволившие ему судить о роли пола и любви в жизни Достоевского и пролить свет на “тайны, провалы и безумия пола”, раскрытые в произведениях писателя.
В книге “Советская русская литература. Писатели и проблемы. 1917-1977” (Рью-Йорк, 1977) Слоним исследует влияние коммунистической идеологии на литературу в период от Сталина до Хрущева. Круг имен писателей широк — от Блока, Мандельштама, Ахматовой до поэтов “новой волны”, включая Евтушенко и Вознесенского. В книге обсуждаются многие теоретические проблемы: метод социалистического реализма, коммунистическая эстетика, исторический роман, значение литературы самиздата и др. Портреты писателей даны в соотнесении с их политическими взглядами и характеристикой их творческого метода. И.Бабель рассматривается как романтик, Е.Замятин — ироничный диссидент, Б. Пильняк. —— символист, Л.Леонов —— психологический новеллист и т.д,
Источник: Русское зарубежье. Золотая книга эмиграции. Первая треть ХХ века. Энциклопедический биографический словарь. М.: Российская политическая энциклопедия, 1997. – С.581-583.